<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Make people listen with your language</title>
	<atom:link href="http://thecunningcode.com/2008/make-people-listen-with-your-language/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://thecunningcode.com/2008/make-people-listen-with-your-language/</link>
	<description>Thoughts that are Cunning</description>
	<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 08:58:41 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: Leda</title>
		<link>http://thecunningcode.com/2008/make-people-listen-with-your-language/#comment-169</link>
		<dc:creator>Leda</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Oct 2008 22:14:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thecunningcode.com/2008/make-people-listen-with-your-language/#comment-169</guid>
		<description>Thanks for writing this.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for writing this.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Amy</title>
		<link>http://thecunningcode.com/2008/make-people-listen-with-your-language/#comment-6</link>
		<dc:creator>Amy</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Jun 2008 08:33:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thecunningcode.com/2008/make-people-listen-with-your-language/#comment-6</guid>
		<description>Yes, that was you :-) such a great exspression!

How true, the more cultures you are exposed to, the greater your pool of potential phrases, I still remember the giggles from my german work-mates when I said, in German 'It's raining cats and dogs', a phrases they had never heard :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes, that was you <img src='http://thecunningcode.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> such a great exspression!</p>
<p>How true, the more cultures you are exposed to, the greater your pool of potential phrases, I still remember the giggles from my german work-mates when I said, in German &#8216;It&#8217;s raining cats and dogs&#8217;, a phrases they had never heard <img src='http://thecunningcode.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anthony Howe</title>
		<link>http://thecunningcode.com/2008/make-people-listen-with-your-language/#comment-5</link>
		<dc:creator>Anthony Howe</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Jun 2008 06:09:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thecunningcode.com/2008/make-people-listen-with-your-language/#comment-5</guid>
		<description>Might that have been me? I find the English language with all its accents  pretty expressive such that I don't have to use tired and crude expressions like a southern red neck when there are plenty of equally expressive and amusing quips that don't offend. Also helps I did my senior school years in Australia and have English and French Canadian family and friends from which to draw on. ''Mon dieu chalice tabernacle.'' ''Too right mate!''</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Might that have been me? I find the English language with all its accents  pretty expressive such that I don&#8217;t have to use tired and crude expressions like a southern red neck when there are plenty of equally expressive and amusing quips that don&#8217;t offend. Also helps I did my senior school years in Australia and have English and French Canadian family and friends from which to draw on. &#8221;Mon dieu chalice tabernacle.&#8221; &#8221;Too right mate!&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alan Hogan</title>
		<link>http://thecunningcode.com/2008/make-people-listen-with-your-language/#comment-2</link>
		<dc:creator>Alan Hogan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 18:24:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thecunningcode.com/2008/make-people-listen-with-your-language/#comment-2</guid>
		<description>I absolutely moderate what expressions I use depending on whom I'm speaking to.

For example, I avoid many colorful expressions when texting a certain friend of mine who always seems to take them literally (i.e. never heard of them) and use them liberally when communicating with a very intelligent friend of mine.  Also, on occaision, when talking with a known Brit (I'm American) I'll sign my message "cheers" because, honestly, that's the best ever. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I absolutely moderate what expressions I use depending on whom I&#8217;m speaking to.</p>
<p>For example, I avoid many colorful expressions when texting a certain friend of mine who always seems to take them literally (i.e. never heard of them) and use them liberally when communicating with a very intelligent friend of mine.  Also, on occaision, when talking with a known Brit (I&#8217;m American) I&#8217;ll sign my message &#8220;cheers&#8221; because, honestly, that&#8217;s the best ever. <img src='http://thecunningcode.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
